Blog dedicado a publicar traducciones al español de textos, vídeos e imágenes en árabe sobre la revolución siria.

El objetivo es dar a conocer al público hispanohablante al menos una parte del tan abundante material publicado en prensa y redes sociales sobre lo que actualmente acontece en Siria. Por lo tanto, se acepta y agradece enormemente la difusión y uso de su contenido siempre y cuando se cite la fuente.

Recibe las traducciones por correo y síguenos en Twitter @traduccionsiria

miércoles, 13 de junio de 2012

Para A. M., que todavía está vivo: La revolución de los sueños simples

Texto original: Shabab al-safir

Autor: Samar Abd al-Jabir

Fecha: 12/06/2012



Mi amigo fuma con avidez, y le gusta beber anís (araq) de vez en cuando. Tiene unos sueños muy simples. Solo quiere decir lo que quiera y cuando quiera. Tiene muchos amigos, cuyos sueños también son muy sencillos. Ellos también quieren solo decir lo que quieran.

Ese día decidieron… Y prendió la revolución, y después prendió la guerra para acallarla. Algunos murieron por esos sueños tan simples y sencillos. Mi amigo dice que él es el último y que puede morir pronto...

Mi amigo fuma con avidez y le gusta beber anís. Tenía buen corazón, pero cuando murieron sus amigos, que también eran muy buenos, empezó a odiar al mundo. A mi amigo solían gustarle la poesía y la música, pero cuando la muerte se acerca, ya no hay tiempo para ello. Mi amigo, cada tarde, cuenta el número de amigos que aún quedan.

Mi amigo tenía un color favorito que ya no recuerda. El invierno era su estación favorita. Pero desde que comenzaron los asesinatos en el país, ya no le importa el paso de las estaciones. Tener en cuenta el tiempo es sinónimo de bienestar…

Mi amigo solía quedar con su novia en las calles de la ciudad. Esperaba a que las miradas de los viandantes se desviasen para abrazarla en secreto o tocarle la mano. Ahora mi amigo pasea por los mismos lugares, solo y temeroso. Un escalofrío atraviesa sus manos, las mismas manos que abrazaban el amor antes. Mi amigo solía leer libros de filosofía, pasaba horas sentado en la playa hablando de la teoría de la duda metódica. Ahora ya no cree en ninguna teoría y sus ojos ya no brillan...

Mi amigo fuma con avidez y le gusta beber anís de vez en cuando. Tiene sueños muy simples, solo quiere decir lo que quiera y cuando quiera. Mi amigo cuenta los amigos que le quedan, y dice que tal vez él muera pronto.

2 comentarios:

  1. Hoy he encontrado una respuesta a la pregunta ¿Qué quieren los sirios?. Desean su derecho a la vida, lo más mínimo, lo más básico, lo más tangible de todos los derechos ciudadanos. ¿Que se puede hacer, más allá de estas líneas de comprensión y apoyo?

    ResponderEliminar
  2. Sí, Jorge. Eso intentamos transmitir a través de su experiencia contada siempre por ellos o entendida por analistas que viven esa realidad o a quienes no les es en absoluto ajena, como por ejemplo el Libanés Elías Khory, que conoce bien la tutela que el régimen de los Asad mantuvo sobre su país.

    Gracias por seguirnos.

    ResponderEliminar