Blog dedicado a publicar traducciones al español de textos, vídeos e imágenes en árabe sobre la revolución siria.

El objetivo es dar a conocer al público hispanohablante al menos una parte del tan abundante material publicado en prensa y redes sociales sobre lo que actualmente acontece en Siria. Por lo tanto, se acepta y agradece enormemente la difusión y uso de su contenido siempre y cuando se cite la fuente.

Recibe las traducciones por correo y síguenos en Twitter @traduccionsiria

jueves, 10 de mayo de 2012

Manifiesto de los estudiantes de Alepo

Carecemos del link original porque nos ha llegado por correo:

 "Solo en Alepo,
los shabbiha duermen en la ciudad universitaria
y los estudiantes en las sedes de la seguridad"
(Coordinadora de Jarbat Gazala, 03/05/2012,
Viernes de nuestra fidelidad a la revolución será nuestra victoria)

Partiendo del hecho de que los estudiantes son una parte activa y motora de las sociedades, era obvio que, en la revolución siria, los estudiantes se implicarían en las actividades revolucionarias pacíficas en todo el país, tanto en universidades como escuelas.

También era obvio que este movimiento estudiantil se tuviera que enfrentar con el mismo aparato represor y salvaje del régimen e incluso de una forma mucho más intensa, teniendo en cuenta que el régimen es consciente del peligro y el potencial que tienen las actividades estudiantiles en las revoluciones, y de que además refutan sus mentiras sobre la infiltración de elementos sectarios, extranjeros o integristas extremistas en el cuerpo de la revolución siria.

Como parte de la serie de comportamientos criminales del régimen de los Asad en Siria, las fuerzas de seguridad, apoyadas por el ejército sirio, han irrumpido repetidamente desde el 15 de abril de 2012 en el recinto universitario, llegando hasta las aulas de la ciudad universitaria de Alepo en el norte de Siria como respuesta a las concentraciones que organizaron un grupo de estudiantes para pedir libertad y solidaridad con las ciudades sirias que han sufrido la represión. Con ello, se saltaban todas las normas de las instituciones académicas. Además, dispararon contra los estudiantes, lo que supuso la muerte de algunos de nuestros compañeros. Del mismo modo, llevaron a cabo una campaña de detenciones contra los estudiantes activistas y convirtieron la residencia de estudiantes universitarios en una sede de la seguridad y un cuartel militar en el que se atrincheraron los agentes de seguridad y los shabbiha tras expulsar a los estudiantes que vivían en ella y suspender las clases en la universidad hasta nuevo aviso.

Nosotros, los estudiantes de la universidad de Alepo, reprobamos y condenamos este acto criminal e inhumano y exigimos que se nos devuelva nuestro derecho a la educación y se reabra la universidad. También llamamos a nuestros compañeros en las universidades sirias, árabes y del resto del mundo a solidarizarse con nosotros y ponerse de nuestro lado para presionar a este régimen por todos los medios posibles, para recuperar nuestro derecho a la educación, para que nuestros compañeros detenidos sean puestos en libertad, para que las familias de las víctimas reciban sus compensaciones, para que los responsables sean juzgados  y para impedir que las fuerzas de seguridad y del ejército puedan irrumpir en el recinto de nuestra universidad. Del mismo modo, nos reafirmamos en nuestro propósito de continuar con todas nuestras formas de resistencia civil hasta lograr derrocar a este régimen injusto como un primer paso hacia hacer de Siria una nación libre y democrática para todos los sirios.

Viva Siria libre y democrática.
Misericordia para nuestros muertos y libertad para nuestros detenidos,
Estudiantes de la universidad de Alepo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario