Blog dedicado a publicar traducciones al español de textos, vídeos e imágenes en árabe sobre la revolución siria.

El objetivo es dar a conocer al público hispanohablante al menos una parte del tan abundante material publicado en prensa y redes sociales sobre lo que actualmente acontece en Siria. Por lo tanto, se acepta y agradece enormemente la difusión y uso de su contenido siempre y cuando se cite la fuente.

Recibe las traducciones por correo y síguenos en Twitter @traduccionsiria

lunes, 30 de julio de 2012

De confesiones y regímenes...

A continuación presentamos un cartel que supone una nueva respuesta contra el sectarismo del que tanto se habla en Siria:


"En Siria hay dos sectas o confesiones[1]: la secta o confesión de la libertad, y la secta o confesión del régimen.
Lo que pedimos es un Estado cívico y democrático"
(Zabadani, 27/01/2012)

[1] El problema de la palabra "ta'ifa" es que en árabe también hace referencia a un "bando", un "sector", ya que supone una división en grupos o partes. El término ha quedado prácticamente asociado en exclusiva al tema religioso, de ahí su traducción por "secta" o, de forma menos ortodoxa, "confesión", que a fin de cuentas hace referencia a ramas de las distintas religiones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario