Traducción de las palabras de Al-Jatib:
Agradezco al gobierno italiano y a su ministro de Exteriores
el habernos dado la oportunidad de celebrar esta importante reunión. Agradezco también
al señor Kerry y a todos los ministros de Exteriores que han participado con
nosotros para tratar el sufrimiento, el dolor y la destrucción en Siria
provocados por la mafia que la gobierna
En primer lugar quiero decir que ahora estamos hablando después
de dos años de asesinato de nuestro paciente pueblo y de una destrucción
terrible de la infraestructura, y digo que la revolución siria es una
revolución pacífica y lo repito, afirmando que el régimen es el único que ha
obligado a la gente a tomar las armas y como prueba de ello, tenemos el
salvajismo del que hace gala el régimen hoy. No hay ningún régimen en el mundo
que bombardee a su pueblo con aviones y misiles SCUD. El agujero que dejó en
Al-Raqqa un misil hace dos días mide 115 metros de diámetro. Un ser humano, por
no decir que ni siquiera una bestia, puede soportar las imágenes. ¿Cómo va a
poder quien vive bajo las bombas y ve a sus hijos, mujeres y gente morir?
Hay un punto muy importante que el régimen siempre intenta
aprovechar, y es la presencia de terrorismo. He dicho a los ministros de
Exteriores que hay tres cuestiones de las que los sirios nos hemos hartado, y
yo como responsable me he hartado de ellas.
La primera es el hablar de terrorismo. Ni todos los
terroristas del mundo son tan salvajes para hacer lo que hace el régimen contra
el pueblo sirio.
La presencia de armas químicas: lo que ha hecho y destruido
el régimen en Siria con todo tipo de armas es más letal que las armas químicas.
El tercer punto es el tema de las minorías. Desde el
principio y hasta hoy el régimen no ha dejado de presentarse como protector de
las minorías. Solo os diré una cosa: id a Líbano y ved lo que el régimen sirio
hizo con las minorías cuando ocupó Líbano. No quedó una sola secta a cuyos
líderes no asesinó y a cuyos miembros no dejó esparcidos. No tengo nada más que
decir sobre este tema.
Hay otro asunto relacionado con los combatientes. Muchos, y
sobre todo los medios de comunicación, se centran más en la longitud de la
barba del luchador que en la cantidad de sangre que se derrama de los niños.
Hace un mes, el régimen bombardeó con aviones 86 panaderías, donde la carne de
los niños quedó amasada con el pan. Fijaos en eso antes de fijaros en la
longitud de la barba de los luchadores.
Los hermanos que luchan dentro en su mayoría eran pacíficos
y se vieron obligados a tomar las armas. No negamos la presencia de algunas
personas que tienen unas ideas particulares, ajenas a nuestra sociedad.
Rechazamos ese tipo de cosas con toda claridad
y lo hemos dicho mil veces y seguimos repitiéndolo: estamos en contra de
todo pensamiento takfirí, en contra de todo pensamiento que pretende imponer
sus opiniones por la fuerza, en contra de todo pensamiento que pretende destruir
el tejido social de Siria. Quien de verdad expresa el carácter de la
resistencia es el coronel mártir Abu Furat, uno de los héroes líderes de Alepo.
Este hombre dijo en un tono muy triste: me entristece cada ser humano que es
asesinado en el otro bando, porque ese ser humano tiene una familia, e hijos, y
es un ser humano. Y nosotros somos humanos, personas y no bestias. Me
entristece cada tanque que destruyo, pero me veo obligado a proteger a todo mi
pueblo que está detrás de mí en contra de un aparato militar salvaje. Abu Furat
cayó minutos después disparado por un francotirador. Esa es la personalidad de
los combatientes en Siria.
Quiero decir algo más. No nos avergüenza decir que somos
luchadores musulmanes. El islam como nosotros lo comprendemos es un islam que incluye
a todos, respeta a todos, vive con todos, pide el bien para todos, y que dice:
todos venimos de Adán y Adán está hecho de barro. Todos hemos sido creados en
esta vida para colaborar, no para comernos los unos a los otros. Así que ello
no es algo malo en absoluto.
Ahora paso a algunos puntos importantes que hemos hablado
con los ministros, a los que hemos pedido claramente una serie de cosas:
En primer lugar, que se obligue al régimen a establecer
corredores humanitarios bajo el capítulo VII, corredores humanitarios seguros,
especialmente para la ciudad de Homs, cercada desde hace unos 150 días, y la
ciudad de Dariya, inicio del movimiento pacífico en Siria, cuyo mártir Ghiath Mátar
llevaba en sus manos rosas y agua fría a los miembros de la seguridad. Ghiath acabó
detenido y fue asesinado bajo tortura, su garganta fue arrancada, garganta con
la que gritaba “libertad”, y fue devuelto a su familia envuelto en plástico.
Esta ciudad lleva cercada y sometida a un bombardeo salvaje 100 días. Exigimos
que se establezcan corredores humanitarios seguros bajo el capítulo VII para
proteger a los civiles.
Segundo, que se considere la unidad de Siria una línea roja,
con todas las garantías internacionales contra los rumores de intentos reales o
no de dividir Siria. No lo aceptaremos y todos los habitantes de Siria
lucharemos por ello.
Tercero, la llamada a negociar ha de ser en el marco de las
condiciones puestas por la Coalición Nacional Siria en su última sesión de la Asamblea
General, que incluye de forma clara la marcha del régimen y la desintegración
del aparato represor que gobierna el país. Y desde aquí, digo, quizá por última
vez: Bashar al-Asad, compórtate por una vez como un ser humano. Ya basta de
matar a este pueblo, ya basta de masacres, ya basta de arrebatarle a este
pueblo a sus niños y torturarlos hasta la muerte. Toma una decisión razonable
en tu vida en pro del futuro de este país.
Cuarto, que se le otorgue el completo derecho a la
autodefensa al pueblo sirio y sus revolucionarios. Hay algo que quiero decir
con toda claridad: hay una decisión internacional, o señales internacionales de
no dar armas sofisticadas al pueblo sirio por varias razones. Y yo digo: si eso
es lo que queréis, dejad de dar armas al régimen que aún le siguen llegando
bajo acuerdos antiguos.
El siguiente punto es la petición a los países amigos y
hermanos de que faciliten los trámites de los sirios y el acceso a la
residencia. Hemos observado que algunos países han comenzado a dificultar las
cosas a los que intentan colaborar con la revolución siria y en algunos países
hay casos de detenidos. Exigimos, y así lo hemos pedido, que se les faciliten
las cosas, que se les ofrezcan becas de estudios y las camas necesarias en los
hospitales para las situaciones de emergencia, además de darles todo tipo de
apoyo posible.
Finalmente, hemos pedido que se apoye a los países vecinos
debido a la presión a la que se ven sometidos por la crisis siria.
Por último, decir que la comunidad internacional ya no
soporta este crimen que está teniendo lugar en Siria. Los sirios están hoy en
una crisis sin precedentes.
Termino diciendo que hoy nuestras maravillosas ciudades,
madres de la civilización están siendo destruidas. Quien lanza una piedra
contra Siria es como si la lanzara contra su madre. Siria es madre de todos
vosotros, pues de ella han nacido todas las civilizaciones de la historia.
Muchas gracias a todos.
Me parce que Siria en éstos últimos años, fue ultrajado y devastado por potencias internacionales que a nivel mundial promueven el terrorismo , la tragedia y la balcanización de territorios. Como consecuencia de los sucesos nombrados anteriormente, se subestima a una cultura, se desarraiga a un pueblo y se cultiva la incertidumbre. Pero las esperanzas de vivir en un mundo mejor aun así continúan , pues pongamos en marcha un plan que pueda salvar a la humanidad y no destruirla.
ResponderEliminar