La traducción comienza cuando el coronel empieza a hablar (aproximadamente 00:49).
"En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso…
Que Dios os bendiga, habitantes de Alepo, la gente de Alepo
que ha sorprendido a Siria y al mundo su entrada en Alepo, con su liberación de
Alepo, con vuestra gran lucha en la que todos habéis participado. Os saludo a
todos, y esperamos que estas manifestaciones se sigan manteniendo. Es cierto
que la actividad se ha vuelto militar, pero las manifestaciones son la base de
la revolución. La base de nuestra revolución son las manifestaciones pacíficas
y todos esperábamos que se mantuvieran pacíficas si el régimen criminal no nos
hubiera obligado a convertirla en una revolución armada para protegernos a
nuestro pueblo y a nuestra gente.
Esas manifestaciones que salían al principio, al inicio de
las movilizaciones pacíficas, y que el régimen reprimía con sus servicios de
seguridad y sus shabbiha, gracias a Dios siguen saliendo hoy. Nosotros
nos hemos visto obligados a utilizar las armas para proteger este tipo de
manifestaciones y por tanto nos obligó a entrar en muy duras batallas con él. Los
revolucionarios de Siria son héroes, pero los de Alepo destacan, destacaron en
su entrada en Alepo y en su liberación de una parte de la misma, una gran
parte, claro. Y ahora destacan con su cerco a los aeropuertos y todos los
puntos militares de la ciudad de Alepo.
No quiero alargarme. En primer lugar quiero decir que estoy
muy contento de estar entre vosotros. Es un gran honor estar aquí entre mi
gente en la ciudad de Alepo y en una manifestación maravillosa en este barrio
de Karm al-Qateryi. Os saludo todos y estoy muy contento de estar entre
vosotros.
Solo quiero informaros de que, si Dios quiere, y con el
coraje de los revolucionarios del ESL, héroes honrados, Alepo quedará liberado
de la banda criminal. No quedará ni uno de esta banda criminal. No voy a entrar
en muchos detalles, pero hay muchos elementos negativos en el ESL. Estamos
trabajando todos con todos los héroes del ESL y los honrados del ESL para
acabar con esa gente que se unieron e infiltraron en el ESL y que son agentes
del régimen, filtrados por él mismo, y que han formado brigadas en colaboración
con el régimen para perjudicar al ESL y a nuestra gente, nuestro pueblo y
nuestros hermanos en Alepo. Han cometido muchos excesos, pero pronto escucharéis
buenas noticias de que han sido todos juzgados.
Hoy estamos dejándoles un poco porque están en una etapa de consenso,
no en la etapa de rendición de cuentas, una etapa limitada, porque nuestra
lucha es contra el régimen exclusivamente y no contra el resto. Pero algunos se
han pasado y quien se pase será juzgado. Perdonadnos un poco esos excesos
porque hemos tardado en tratarlas pero la situación ha sido muy complicada en
lo que al régimen se refiere y no teníamos tiempo para tratar este tema y
juzgar a esa gente. Pero ahora, muy pronto, todos (todos los que hayan hecho
mal, todos los que hayan robado, todos los que hayan tratado mal a la gente que
se encuentra en los barrios y todos los que hayan cruzado las líneas) deberá
rendir cuentas pronto.
Os saludo, besos a todos y muchas gracias".
muchas gracias por la traduccion
ResponderEliminar