Blog dedicado a publicar traducciones al español de textos, vídeos e imágenes en árabe sobre la revolución siria.

El objetivo es dar a conocer al público hispanohablante al menos una parte del tan abundante material publicado en prensa y redes sociales sobre lo que actualmente acontece en Siria. Por lo tanto, se acepta y agradece enormemente la difusión y uso de su contenido siempre y cuando se cite la fuente.

martes, 16 de octubre de 2012

Mensajes desde Siria

En esta entrada número 300, retomamos los carteles que los manifestantes dejan ver en sus manifestaciones enviándoselos al mundo, a sus compatriotas y al ESL.

El primer cartel muestra que muchos no están de acuerdo con los tribunales militares:


"Ejército Sirio Libre, vuestros tribunales no
os protegerán del juicio del pueblo" 
(Bustan al-Qasr, 12/10/2012)

Y ello tal vez se deba a que la revolución son muchas cosas:

 "La revolución no es solo el fusil de un revolucionario,
sino que es cosecha de un agricultor,
el bisturí de un médico, el bolígrafo de un escritor
y la pluma de un poeta"
(Libres de Bennish) 

Todos forman parte de la revolución porque:
 

"La fuerza no está en cada uno,
sino que la fuerza es que seamos todos uno"
(Kafarsousseh)

Y entre todos, ¿cómo no?


"Los alauíes somos parte de Siria
no parte de la familia Asad"
(Plaza de los mártires de Al-Houla, 13/10/2012)

 




No hay comentarios:

Publicar un comentario