Blog dedicado a publicar traducciones al español de textos, vídeos e imágenes en árabe sobre la revolución siria.

El objetivo es dar a conocer al público hispanohablante al menos una parte del tan abundante material publicado en prensa y redes sociales sobre lo que actualmente acontece en Siria. Por lo tanto, se acepta y agradece enormemente la difusión y uso de su contenido siempre y cuando se cite la fuente.

Recibe las traducciones por correo y síguenos en Twitter @traduccionsiria

domingo, 4 de noviembre de 2012

Breve reflexión sobre la oposición armada democrática

Actualización de estado de Hazim Nahar en Facebook, hoy 4 de noviembre de 2012.




“La oposición democrática armada”. Esta “extraña” expresión apareció en el comunicado del Comité de Coordinación Nacional que se ha negado a participar en el Comité de la Iniciativa Nacional en Doha el 8 del mes que viene.

Este nuevo concepto puede entenderse de diversas maneras: Si separamos los distintos elementos del concepto, tal vez la expresión “oposición armada” sea para satisfacer al ESL, y el adjetivo democrático añadido sea para satisfacer al régimen o al menos a modo de precaución. En realidad, esta calificación ha quedado clara en la línea del CCN y sus comunicados que dicen una cosa y no la dicen al mismo tiempo.

Si tenemos en cuenta el concepto como bloque, te incapacita mientras intentas encontrar una expresión realista que lo materialice a lo largo de la historia, es decir que no tiene ningún sentido.
Si lo consideramos un neologismo en el discurso político, especialmente del CCN, lo primero que se me ocurre como potencial materialización es un militar que lleva en una mano la pluma de Al-Yahiz[1] y en la otra un poema de Al-Shanfari[2].

Gracias a Dios que no se la ha llamado “oposición armada democrática socialista”, porque Lenin habría salido de su tumba y se habría excusado de su presencia en este mundo.

[1] Escrito de época abasí conocido por sus críticas mordaces de los defectos humanos y por su ideología mu’tazili, basada en el uso de la razón.
[2] Uno de los bandoleros de la época preislámica autor de uno de los más famosos poemas de esa época, “Poema con rima en ele”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario