Texto original: Al-Modon
Autor: Lamis Farhat
Fecha: 10/07/2015
Hace cinco años, te celebré, y hoy, en el mismo mes, te
lloro. La última vez que escribí sobre ti [1] dije que
eras un caballero que decoraba el mundo de felicidad e iluminaba la oscuridad e
injusticia de la vida con el brillo incesante de sus ojos [2]. Hoy, en cambio,
te lloro, como un niño al que la crueldad de la vida no fue capaz de destruir y
que, por tanto, fue llevado por el fantasma de la muerte.
Faris se bajó de su caballo y dejó sus rosas rojas.
Desapareció de la calle Hamra en Beirut durante mucho tiempo, y la gente que
solía verlo a diario pensó que se había trasladado a otra calle, o que quizá
había decidió dejar el oficio y abrazar la niñez.
Pero Faris se había ido a Siria, y nadie lo supo hasta que
murió allí.
Faris ha muerto. Quiso volver con sus amigos del barrio, y
jugar con ellos, a fin de recuperar algo de su vida como un niño normal, pero
no sabía que la muerte en Siria se había convertido en la vida cotidiana.
Lo conocí hace años, con su corte de pelo brillante y
elegante, sus grandes ojos y su risa, cuya inocencia no había contaminado la
vida en la calle. Su ropa siempre estaba decente y limpia, y siempre estiraba
las mangas cuando el aire las descolocaba o el calor las arrugaba. “Mamá
siempre dice que soy el chico más guapo del mundo”.
Es horrible hablar de un niño diciendo que “era”, pues en
niño siempre “es” y no se recupera del pasado. Pero un avión de metal, de ojos
malvados y corazón oxidado, decidió eliminar su existencia… Así, con total
impudencia.
Los niños mueren a diario en Siria, a manos de diversos
fantasmas de la muerte. Ya no importa para qué diablo trabajan, porque el
resultado es el mismo. Nos entristece y nos retorcemos de dolor por su inocencia
cada día, pero cuando la pérdida se mezcla con el conocimiento de la persona,
es más cruel. Le ponemos cara a la muerte, y ojos, y sonrisa, y una voz que cantaba:
“¿Quieres una flor, guapa?”
Cinco años que comenzaron cuando me ofreciste una flor roja
y no quise pagarla. Entonces sacudiste tus hombros y me dijiste con una bondad
y una timidez a las que no estaba acostumbrada: “Da igual, te la quiero dar”. Te abracé, te di las gracias y nos hicimos
amigos. Celebré nuestra amistad con una pequeña historia en la que te nombré caballero
de todo lo que amo en el mundo, y hoy te lloro en despedida, sin poder creerlo.
¿Por qué no levantaste tu rosa roja frente al avión, Faris,
por qué? Quizá su corazón de hierro habría sentido los latidos de tu pequeño
corazón y te habría librado de la muerte.
¿Por qué te fuiste a Siria? ¿No sabías que se había
convertido en la tierra de la muerte y que los niños en ella no tienen ya
casas? No estoy enfadada contigo, perdóname, pero el dolor es insoportable.
Viviste una vida corta que no supera siquiera el estúpido espacio de tiempo
entre dos artículos. Ojalá te hubieras quedado… Ojalá te hubieras quedado en
Hamra o en Hassake, y no te hubiera visto el malvado piloto.
En mi interior se acumulan miles de preguntas: ¿Qué pasó
antes de que te marcharas? Estos pequeños instantes, ¿tuviste miedo? ¿Tembló tu
corazoncito? ¿Te dolió mucho? ¿Te fuiste con miedo, Faris, o solo, o cómo?
Cuéntame qué pasó, no hagas
que tu ausencia sea más larga que tu vida. Intenta volver en algún sueño
y abrázame si puedes.
Esperaré a verte de nuevo, y que me cuentes que el brillo
sigue en tus ojos, y que has logrado tu sueño de aprender a leer. Y hasta que
nos encontremos, reparte rosas en Hamra a todos los niños que se fueron antes
que tú.
[1] Artículo original en árabe aquí.
[2] Faris significa “caballero”.
Faris se une a Ode Faris matado por el ejército israelí.
ResponderEliminarEsperemos que los turcos se deshagan del bárbaro Bashar Al Assad muy pronto.
Naomí creo que le interesará seguir en twitter a
COPTIC NATIONALISM @DioscorusBoles
COPTIC NATIONALISM retwitteó نزار قباني
An example of Nazar Qabbani's bullshit poetry. COPTIC NATIONALISM añadió,
نزار قباني @Nizariat
لم يعُد يُرعبنا شيئٌ، و لا يُخْجِلُنا شيئٌ، فقد يَبسَتْ فينا عُرُوق الكبرياءْ
Saludos.
ResponderEliminarDeseo compartirle ésta estadística sobre los actos criminales de guerra del Tirano Assad, que creo debería postear en éste blog y en su cuenta de twitter:
https://twitter.com/lsarsour/status/639270565744910336
También quiero preguntarle si cuando el asesino Bashar exigía a su gente, arrodillarse ante su retrato, los Cristianos, ateos, ismailitas y druzos eran obligados también a hacerlo, ?o sólo lo fueron los alawitas?. En videos de canales de you tube sunitas, se afirma que sólo los alawitas se arrodillaron, mientras los sunitas se negaron, pero no se nos dice nada de los otros grupos religiosos.