Blog dedicado a publicar traducciones al español de textos, vídeos e imágenes en árabe sobre la revolución siria.

El objetivo es dar a conocer al público hispanohablante al menos una parte del tan abundante material publicado en prensa y redes sociales sobre lo que actualmente acontece en Siria. Por lo tanto, se acepta y agradece enormemente la difusión y uso de su contenido siempre y cuando se cite la fuente.

Recibe las traducciones por correo y síguenos en Twitter @traduccionsiria

lunes, 28 de enero de 2013

Diálogo entre A y B

Texto original: Facebook

Autor: Azme Bechara

Fecha: 27/01/2012

Muy a colación con las últimas declaraciones de Haytham Manna.





A: Habéis destrozado el país.

B: Quieres decir que el régimen ha destrozado el país, pues la revolución no tiene aviones ni cañones ni misiles con los que bombardear las ciudades pobladas. ¿No es suficiente con que nos bombardeen por tierra y aire, con que nuestras casas sean destrozadas y con que nuestra gente sea obligada a marcharse y tú dices: habéis destrozado el país?

A: No, claro, me refiero al régimen; pero la revolución es la causa que ha provocado que el régimen hiciera lo que ha hecho. Os previne de que haría cualquier cosa para mantener el poder, y que no escatimaría en recursos, pues es cruel y sangriento. Os lo advertí.

B: Sí, y demuestra que tenías razón, demuestra cuán injusto y falto de escrúpulos es.

A: Os lo dije.

B: No sé que nos dijiste. Hicimos la revolución contra el régimen porque podía hacer lo que hoy está haciendo. Hemos vivido bajo su sombra y lo sabemos. Cada día nos da nuevos indicios sangrientos que superan lo que conocemos de él. Decimos que hicimos la revolución contra él por ser injusto y cruel, y tú nos dices que no podemos rebelarnos contra el gobierno del injusto y cruel porque es más injusto y cruel de lo que imaginamos. No estamos de acuerdo de primeras querido.

A: ¿Cómo? Esa es una discrepancia táctica, pues estamos de acuerdo en la naturaleza del régimen, pero en desacuerdo sobre la forma de tratar con él. Yo propongo que seas pragmático y realista.

B: El pragmatismo y el realismo para ti supone que aceptemos vivir a la sombra de la injusticia y la humillación y que seamos rehenes del miedo a la reacción del régimen. Es el pragmatismo de la humillación en el tratamiento con realismo de los carniceros y asesinos. La revolución contra la injusticia es un principio diametralmente opuesto a ese método. Debes condenar al que lo perpetra, no acusar a la víctima. En cualquier caso, salimos y no regresaremos hasta que caiga el régimen, y el régimen está destrozando el país, así que ¡precisa tú tu postura!



 

1 comentario: